> Calling a non-coke beverage a "Coke" just seems silly though.
It's not. Would you force my nose to continue to run because you don't have the Kleenex brand? Or must I continue to bleed because you don't have a Band-Aid brand bandage?
What? Why would I ever want you to bleed or have a runny nose?
Just because I'm amused by a particular language difference doesn't mean I wouldn't give you whichever beverage you prefer if I knew what that was.
The reason it's silly though is because a Coke is materially different from a Pepsi or Sprite or Dr. Pepper. If someone said they were going to bring me a Coke and I got a Pepsi, I would be confused and maybe a little disappointed. I can't tell the difference between kleenex and off-brand, but I definitely can tell the difference between Coke and Pepsi. It's not a huge deal, but it would be a misunderstanding that seems avoidable with more specific language, so it's amusing to me.
It's cool if that's not how it's interpreted in your parts. I'm not knocking you for using whichever terms you want. I'm just explaining why I'm not going to adopt that terminology.
I prefer to call shopping carts "buggys", but I get why others would be confused or think that's a silly term if I said that around them. Doesn't mean I'm going to stop using it or feel bad about it, but I understand if it's not really understood outside my region and seems like a silly word.
So is Chapstick and others. You use context clues. If someone asks for a coke, they get a Coca-Cola (or are queried for an alternative if not available). But if one drank a Sprite in the morning and was asked what they drank, they might say coke.
In Scotland a similar thing happened with Ginger Beer, and for a while (it's probably mostly died out now) all fizzy drinks could be referred to as "ginger" regardless of flavouring.
It's not. Would you force my nose to continue to run because you don't have the Kleenex brand? Or must I continue to bleed because you don't have a Band-Aid brand bandage?