Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

The PIE source is positive, because it was applied as a euphemism in Latin to what would have been laevus (cf. Greek λαιός), from the PIE word for "left." The Greeks, too, preferred euphemism to the direct term for "left": the much more common term ἀριστερά ("left") is a constrastive/comparative derived from ἄριστος, "best," so it means the "bester side."


Noa-names, a precaution against things like accidentally summoning a bear: https://en.wikipedia.org/wiki/Noa-name


Interesting. I knew Spanish izquierda (left) came from Basque, but I didn't realize it was to avoid a taboo word like sinister.


These are euphemisms to avoid another euphemism, as the other poster says, sinister itself starting out as positive. The ancient euphemism treadmill.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: